“I Need My Instructor to Like Sit with Me”: Addressing Culture in L2 Writing Instruction
Keywords:Culture, L2 Writing, English for Academic Purposes, EAP, L2 Writing Pedagogy, Intercultural Rhetoric
One of the objectives of examining culture vis-à-vis additional language (L2) writing is to conceptualize an effective L2 writing pedagogy (Matsuda & Atkinson, 2008). Kaplan’s (1966) analysis of English as an additional language (EAL) texts was a pioneering endeavour in this regard, although due to ensuing controversy surrounding his claims, the desired goals of his effort were never achieved, leaving a gap in culture studies of L2 writing (Abasi, 2012; Belcher, 2014). This article reports on an investigation of student views on what instructors can do to help overcome cultural challenges L2 writers encounter in an English for academic purposes (EAP) context. Drawing on data from semi-structured interviews and questionnaire surveys, this qualitative case study examined 27 students at a Canadian university. Data analysis yielded six categories of instructor support: (a) providing explicit feedback on writing; (b) providing English text structures; (c) using exemplars; (d) creating opportunities for in-class writing and reviews; (e) explaining cultural differences between first language (L1) and L2 writing; and (f) providing more writing practice. The findings underline the importance of instructors’ roles in unpacking various cultural underpinnings in L2 writing. Also, they support the (re)conceptualization of L2 writing pedagogy that integrates empirical evidence into instruction. The implications for L2 writing instruction are discussed.
How to Cite
Copyright (c) 2021 Subrata Bhowmik, Anita Chaudhuri
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (see below) that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
The BC TEAL Journal is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.